top of page

GRAMMAIRE DU FLE: LES VERBES

A2

Les verbes

Tu trouveras ici les 1ère indications pour apprendre les verbes en FLE et une liste de verbes à mémoriser.

B1

Les verbes

Tu trouveras ici une présentation concernant une liste de verbes avec des images, les participe passés, la 1ère personne des verbes irréguliers, les verbes de sentiments et des états d'âme, les verbes de mouvement, ceux qui demandent l'auxiliaire ETRE ou AVOIR.

A2/B1

Les verbes: imparfait, futur, conditionnel

B1

Quoi de mieux expliquer les 3 temps verbaux ensemble!
Il y a une amitié qui existe entre les 3 trois temps:
L' IMPARFAIT a les même désinances que le CONDITIONNEL

Le FUTUR a le même radical que le CONDITIONNEL

C'est à partir de la 1ère personne plurielle du présent indicatif qu'on découvre le radical correct pour former l' IMPARFAIT (le NOUS)

 

Une seule chose: il faut mémoriser quelques radicaux irréguliers, mais ... une seule fois pour le FUTUR et le CONDITIONNEL!

C'est facile n'est-ce pas!

C'est à toi d'étudier le contenu de l'explication. EN CLASSE: beaucoup d'exercices et traductions!

Les verbes: le participe passé

A2/B1

B1/B2

Un autre contenu de la grammaire française facile à retenir. Qu'est-ce que c'est qu'un participe passé? A quoi sert-il?

IL PEUT AVOIR UNE VALEUR VERBALE:

ll souligne une action qui est accomplie. Par exemple, en italien:

Ha chiamato la sua amica per darle questa notizia.

Il a appelé son amie pour lui donner cette nouvelle.

In questo caso il p.p. è indipendente dal soggetto.

 

Il souligne une simultanéité. Par exemple, en italien:
Con i capelli tagliati, assomiglia a sua sorella.
Les cheveux coupés, elle ressemblait à sa soeur.

IL PEUT AVOIR UNE VALEUR D'ADJECTIF:
In questo caso completa il nome ma conserva il tempo verbale di p.p. Par exemple, en italien:
Ha parlato all'amico
impallidito dalla paura.

Il a parlé à l'ami pâli de peur.

 

IL PEUT FORMER LES TEMPS COMPOSÉS AVEC LES AUXILIAIRES ÊTRE ET AVOIR:

J'ai regardé cette belle maison. 
Cette maison que j'ai
regardée était très belle.

 

Elle est née en Espagne.
Ils sont
partis pour les Pays-Bas.
Ils se sont
lavé les mains.
 

Les verbes: le passé simple (passato remoto)

B1/B2

La phrase hypothétique

Les structures de base
 
 La structure d’une phrase hypothétique est la suivante :
 Subordonnée : SI  +  (sujet) VERBE  (complément),  Principale : (sujet)  VERBE (complément)    

B1/B2

Le subjonctif

Le subjonctif est un mode utilisé pour exprimer un doute, un fait souhaité, une action incertaine qui n'a donc pas été réalisée au moment où nous nous exprimons.


Le subjonctif s'emploie avec des verbes exprimant l'envie, le souhait, le désir, l'émotion, l'obligation, le doute ou l'incertitude.

Exemples : 
- J'aimerais qu'il soit arrivé. MI PIACEREBBE FOSSE ARRIVATO. 
- Il faut que tu ailles à la banque. BISOGNEREBBE CHE TU ANDASSI IN BANCA. 
- Il est possible qu'ils viennent en avion. E' PROBABILE CHE VENGANO IN AEREO.

Comment construire le subjonctif
Exemples : Que nous bavardions ; que vous parliez ; qu'il soit ; qu'elles viennent.

 

Il  y  a  des  subjonctifs  irréguliers: il faut les apprendre, les mémoriser, les utiliser

et avec les verbes d'opinion et de sentiment?

Compter,  croire,  se douter,  estimer, être sûr,  s'imaginer,  penser,  supposer,   trouver, aimer, adorer, ... 

... sont suivis de l'indicatif dans les phrases affirmatives (fait réel) 

et ... du subjonctif dans les phrases négatives et interrogatives

ON UTILISE LE SUBJONCTIF QUAND IL Y A ... UTILIZZO IL CONGIUNTIVO CON ...

Nous voulons qu'elle arrive.
Il est convenable qu'il vienne.

DES VERBES DE VOLONTÉ/DE DÉSIR

vouloir / exiger / aimer / préférer / ordonner / souhaiter / demander / défendre / désirer

Il est souhaitable / Il est préférable

Il est nécessaire qu'elle sorte.

DES VERBES DE NÉCESSITÉ

Il faut / Il est nécessaire / Il est important / Il importe / Il convient / Il est urgent / Il est  temps / Il vaut mieux

Il est bon que vous veniez ici.

DES VERBES D'APPRÉCIATION

Il est bon / Il est mauvais / Il est normal / Il est utile / Il est faux / Il est juste / Il est naturel / Il est opportun

Il est possible qu'il pleuve.

LES VERBES DE POSSIBILITÉ

Il est possible / Il se peut / Il est impossible

Je doute que tu comprennes cela.

DES VERBES DE DOUTE / DE NÉGATION

douter / nier / contester
Il est douteux

Je suis content que vous veniez.

DES VERBES DE SENTIMENT

être: content/ heureux/ désolé/ triste/ étonné/ surpris /avoir peur/ avoir honte/ craindre/ regretter/ se réjouir

Il est dommage / Il est honteux / 
Il est regrettable / Il est surprenant/ Il est triste

J'espère qu'ils arriveront à temps. LE VERBE ESPÉRER + FUTUR SIMPLE

Oppure, se trovate più facile ricordare che ...

CON L'INDICATIVO

SI

Si tu veux venir au cinéma, appelle-moi!    Se vuoi venire al cinema, chiamami!

SI JAMAIS

Si jamais tu le rencontrais, dis-lui qu'il a oublié ses clés sur mon bureau.      Se mai lo incontrassi, digli che ha dimenticato le chiavi sulla mia scrivania.

SI SEULEMENT

Si seulement je savais où il est en ce moment, je pourrais lui annoncer la bonne nouvelle.    Se solo sapessi dov'è in questo momento, potrei dargli la buona notizia.

COMME SI

Il a répondu comme s'il n'était pas au courant.    Ha risposto come se non fosse al corrente.

MÊME SI

Même si je l'avais vu, je ne l'aurais pas reconnu.   Anche se lo avessi visto, non lo avrei riconosciuto.

SAUF SI

Ne prends pas cette sauce, sauf si tu aimes les épices indiennes.    Non prendere questa salsa, salvo se/tranne che se/a meno che ti piacciano le spezie indiane.

DANS LA MESURE OÙ

Je t'aiderai dans la mesure où tu feras ce que je dis.   Ti aiuterò nella misura in cui farai quello che ti dico.

SELON QUE... ou (que)...

Choisis des chaussures selon que tu devras marcher beaucoup ou pas.    Scegli le scarpe a seconda che tu debba camminare molto o no.

CON L'INFINITO

À CONDITION DE

Vous pourrez acheter les billets à condition de faire la queue au guichet. 

Potrete comprare i biglietti a condizione di fare la coda allo sportello.

À MOINS DE

À moins d'avoir des garanties, il ne fera jamais ce que tu lui demandes.    A meno di avere delle garanzie, non farà mai quello che gli chiedi.

QUITTE À

Je feraai ce voyage, quitte à dépenser tout mon argent.    Farò quel viaggio, a costo di spendere tutto il mio denaro.

AU RISQUE DE (col rischio di)

Ils ont partecipé à la manifestation au risque d'être arrêtés par la police.   

Hanno partecipato alla manifestazione col rischio di essere arrestati dalla polizia.

CON IL CONDIZIONALE

AU CAS OÙ

J'ai acheté du vin au cas où nos invités n'aimeraient pas la bière.  Ho comprato del vino nel caso in cui la birra non piacesse ai nostri invitati.

QUAND MÊME (quand'anche)

Quand même tu lui donnerais des conseils, in ne t'écouterait pas.    Quan'anche tu gli dessi dei consigli, non ti ascolterebbe.

ON UTILISE L'INDICATIF 

QUAND IL Y A ...

UTILIZZO L'INDICATIVO CON ...

Un bel ripasso dei tempi verbali del francese

METTITI ALLA PROVA

Un bel ripasso delle coniugazioni del francese

Réaliser une plaquette avec un contenu de la grammaire

Progetto autentico, un défi!
E' stato chiesto agli alunni di recuperare le nozioni relative al marketing, studiato in altre discipline, di realizzare una locandina pubblicitaria immaginando di promuovere lo studio e l'utilizzo del Participe Passé. Voilà le résultat!

Il est certain qu'il viendra.

Je suis sûr qu'il fera ses examens.

DES VERBES DE CERTITUDE

être certain / être sûr / ne pas douter

Il est certain

Je crois qu'il a raison.

DES VERBES D'OPINION

penser / croire / se douter / estimer / s'imaginer

Il promet qu'il arrivera demain. 

DES VERBES DE DÉCLARATION

dire / annoncer / écrire / déclarer / promettre / affirmer / prétendre / avertir / avouer / téléphoner / jurer / remarquer

SUPPOSE QUE

Supposé que sa voiture soit neuve, il aurait quand même dû la vendre.   Ammesso che la sua macchina sia nuova, avrebbe comunque dovuto venderla.

À SUPPOSER QUE

À supposer qu'il ait beaucoup de travail, il pourrait quand même nous téléphoner de temps en temps.    Anche ammesso che/Supponendo che abbia molto lavoro, potrebbe lo stesso telefonarci ogni tanto.

À CONDITION QUE

Je te prête ma voiture à condition que tu me la rendes demain.    Ti presto la macchina a condizione che tu me la restituisca domani.

EN ADMETTANT QUE

En admettant qu'il soit malade, il aurait quand même dû nous prévenir.   Ammettendo che sia malato, avrebbe comunque dovuto avvertirci.

Je vois que vous avez fait un effort.

DES VERBES DE PERCEPTION

entendre/ voir/ sentir/ s'apercevoir

CON IL CONGIUNTIVO

À MOINS QUE

Je viendrai chez toi ce soir, à moins que tu ne sortes.  Verrò a casa tua questa sera, a meno che tu non esca.

SOIT QUE... SOIT QUE...

Soit que tu partes en vacances, soit que tu restes à la maison, le médecin t'a conseillé.    Sia che tu vada in vacanza, sia che tu resti a casa, il medico ti ha consigliato di riposarti.

POURVU QUE

Je sortirai avec vous demain pourvu qu'il ne pleuve pas.   

Uscirò con voi domani purché non piova.

in mancanza di ...

FAUTE DE ...

POUR CONCLURE

la bulle: Un site amusant et utile pour comprendre et reviser les verbes

bottom of page