GRAMMAIRE DU FLE: LES VERBES
A2
Les verbes
Tu trouveras ici les 1ère indications pour apprendre les verbes en FLE et une liste de verbes à mémoriser.
B1
Les verbes
Tu trouveras ici une présentation concernant une liste de verbes avec des images, les participe passés, la 1ère personne des verbes irréguliers, les verbes de sentiments et des états d'âme, les verbes de mouvement, ceux qui demandent l'auxiliaire ETRE ou AVOIR.
A2/B1
Les verbes: imparfait, futur, conditionnel
B1
Quoi de mieux expliquer les 3 temps verbaux ensemble!
Il y a une amitié qui existe entre les 3 trois temps:
L' IMPARFAIT a les même désinances que le CONDITIONNEL
Le FUTUR a le même radical que le CONDITIONNEL
C'est à partir de la 1ère personne plurielle du présent indicatif qu'on découvre le radical correct pour former l' IMPARFAIT (le NOUS)
Une seule chose: il faut mémoriser quelques radicaux irréguliers, mais ... une seule fois pour le FUTUR et le CONDITIONNEL!
C'est facile n'est-ce pas!
C'est à toi d'étudier le contenu de l'explication. EN CLASSE: beaucoup d'exercices et traductions!
Les verbes: le participe passé
A2/B1
B1/B2
Un autre contenu de la grammaire française facile à retenir. Qu'est-ce que c'est qu'un participe passé? A quoi sert-il?
IL PEUT AVOIR UNE VALEUR VERBALE:
ll souligne une action qui est accomplie. Par exemple, en italien:
Ha chiamato la sua amica per darle questa notizia.
Il a appelé son amie pour lui donner cette nouvelle.
In questo caso il p.p. è indipendente dal soggetto.
Il souligne une simultanéité. Par exemple, en italien:
Con i capelli tagliati, assomiglia a sua sorella.
Les cheveux coupés, elle ressemblait à sa soeur.
IL PEUT AVOIR UNE VALEUR D'ADJECTIF:
In questo caso completa il nome ma conserva il tempo verbale di p.p. Par exemple, en italien:
Ha parlato all'amico impallidito dalla paura.
Il a parlé à l'ami pâli de peur.
IL PEUT FORMER LES TEMPS COMPOSÉS AVEC LES AUXILIAIRES ÊTRE ET AVOIR:
J'ai regardé cette belle maison.
Cette maison que j'ai regardée était très belle.
Elle est née en Espagne.
Ils sont partis pour les Pays-Bas.
Ils se sont lavé les mains.
Les verbes: le passé simple (passato remoto)
B1/B2
La phrase hypothétique
Les structures de base
La structure d’une phrase hypothétique est la suivante :
Subordonnée : SI + (sujet) VERBE (complément), Principale : (sujet) VERBE (complément)
B1/B2
Le subjonctif
Le subjonctif est un mode utilisé pour exprimer un doute, un fait souhaité, une action incertaine qui n'a donc pas été réalisée au moment où nous nous exprimons.
Le subjonctif s'emploie avec des verbes exprimant l'envie, le souhait, le désir, l'émotion, l'obligation, le doute ou l'incertitude.
Exemples :
- J'aimerais qu'il soit arrivé. MI PIACEREBBE FOSSE ARRIVATO.
- Il faut que tu ailles à la banque. BISOGNEREBBE CHE TU ANDASSI IN BANCA.
- Il est possible qu'ils viennent en avion. E' PROBABILE CHE VENGANO IN AEREO.
Comment construire le subjonctif
Exemples : Que nous bavardions ; que vous parliez ; qu'il soit ; qu'elles viennent.
Il y a des subjonctifs irréguliers: il faut les apprendre, les mémoriser, les utiliser
et avec les verbes d'opinion et de sentiment?
Compter, croire, se douter, estimer, être sûr, s'imaginer, penser, supposer, trouver, aimer, adorer, ...
... sont suivis de l'indicatif dans les phrases affirmatives (fait réel)
et ... du subjonctif dans les phrases négatives et interrogatives.
ON UTILISE LE SUBJONCTIF QUAND IL Y A ... UTILIZZO IL CONGIUNTIVO CON ...
Nous voulons qu'elle arrive.
Il est convenable qu'il vienne.
DES VERBES DE VOLONTÉ/DE DÉSIR
vouloir / exiger / aimer / préférer / ordonner / souhaiter / demander / défendre / désirer
Il est souhaitable / Il est préférable
Il est nécessaire qu'elle sorte.
DES VERBES DE NÉCESSITÉ
Il faut / Il est nécessaire / Il est important / Il importe / Il convient / Il est urgent / Il est temps / Il vaut mieux
Il est bon que vous veniez ici.
DES VERBES D'APPRÉCIATION
Il est bon / Il est mauvais / Il est normal / Il est utile / Il est faux / Il est juste / Il est naturel / Il est opportun
Il est possible qu'il pleuve.
LES VERBES DE POSSIBILITÉ
Il est possible / Il se peut / Il est impossible
Je doute que tu comprennes cela.
DES VERBES DE DOUTE / DE NÉGATION
douter / nier / contester
Il est douteux
Je suis content que vous veniez.
DES VERBES DE SENTIMENT
être: content/ heureux/ désolé/ triste/ étonné/ surpris /avoir peur/ avoir honte/ craindre/ regretter/ se réjouir
Il est dommage / Il est honteux /
Il est regrettable / Il est surprenant/ Il est triste
J'espère qu'ils arriveront à temps. LE VERBE ESPÉRER + FUTUR SIMPLE
Oppure, se trovate più facile ricordare che ...
CON L'INDICATIVO
SI
Si tu veux venir au cinéma, appelle-moi! Se vuoi venire al cinema, chiamami!
SI JAMAIS
Si jamais tu le rencontrais, dis-lui qu'il a oublié ses clés sur mon bureau. Se mai lo incontrassi, digli che ha dimenticato le chiavi sulla mia scrivania.
SI SEULEMENT
Si seulement je savais où il est en ce moment, je pourrais lui annoncer la bonne nouvelle. Se solo sapessi dov'è in questo momento, potrei dargli la buona notizia.
COMME SI
Il a répondu comme s'il n'était pas au courant. Ha risposto come se non fosse al corrente.
MÊME SI
Même si je l'avais vu, je ne l'aurais pas reconnu. Anche se lo avessi visto, non lo avrei riconosciuto.
SAUF SI
Ne prends pas cette sauce, sauf si tu aimes les épices indiennes. Non prendere questa salsa, salvo se/tranne che se/a meno che ti piacciano le spezie indiane.
DANS LA MESURE OÙ
Je t'aiderai dans la mesure où tu feras ce que je dis. Ti aiuterò nella misura in cui farai quello che ti dico.
SELON QUE... ou (que)...
Choisis des chaussures selon que tu devras marcher beaucoup ou pas. Scegli le scarpe a seconda che tu debba camminare molto o no.
CON L'INFINITO
À CONDITION DE
Vous pourrez acheter les billets à condition de faire la queue au guichet.
Potrete comprare i biglietti a condizione di fare la coda allo sportello.
À MOINS DE
À moins d'avoir des garanties, il ne fera jamais ce que tu lui demandes. A meno di avere delle garanzie, non farà mai quello che gli chiedi.
QUITTE À
Je feraai ce voyage, quitte à dépenser tout mon argent. Farò quel viaggio, a costo di spendere tutto il mio denaro.
AU RISQUE DE (col rischio di)
Ils ont partecipé à la manifestation au risque d'être arrêtés par la police.
Hanno partecipato alla manifestazione col rischio di essere arrestati dalla polizia.
CON IL CONDIZIONALE
AU CAS OÙ
J'ai acheté du vin au cas où nos invités n'aimeraient pas la bière. Ho comprato del vino nel caso in cui la birra non piacesse ai nostri invitati.
QUAND MÊME (quand'anche)
Quand même tu lui donnerais des conseils, in ne t'écouterait pas. Quan'anche tu gli dessi dei consigli, non ti ascolterebbe.
ON UTILISE L'INDICATIF
QUAND IL Y A ...
UTILIZZO L'INDICATIVO CON ...
Un bel ripasso dei tempi verbali del francese
METTITI ALLA PROVA
Un bel ripasso delle coniugazioni del francese
Réaliser une plaquette avec un contenu de la grammaire
Progetto autentico, un défi!
E' stato chiesto agli alunni di recuperare le nozioni relative al marketing, studiato in altre discipline, di realizzare una locandina pubblicitaria immaginando di promuovere lo studio e l'utilizzo del Participe Passé. Voilà le résultat!
Il est certain qu'il viendra.
Je suis sûr qu'il fera ses examens.
DES VERBES DE CERTITUDE
être certain / être sûr / ne pas douter
Il est certain
Je crois qu'il a raison.
DES VERBES D'OPINION
penser / croire / se douter / estimer / s'imaginer
Il promet qu'il arrivera demain.
DES VERBES DE DÉCLARATION
dire / annoncer / écrire / déclarer / promettre / affirmer / prétendre / avertir / avouer / téléphoner / jurer / remarquer
SUPPOSE QUE
Supposé que sa voiture soit neuve, il aurait quand même dû la vendre. Ammesso che la sua macchina sia nuova, avrebbe comunque dovuto venderla.
À SUPPOSER QUE
À supposer qu'il ait beaucoup de travail, il pourrait quand même nous téléphoner de temps en temps. Anche ammesso che/Supponendo che abbia molto lavoro, potrebbe lo stesso telefonarci ogni tanto.
À CONDITION QUE
Je te prête ma voiture à condition que tu me la rendes demain. Ti presto la macchina a condizione che tu me la restituisca domani.
EN ADMETTANT QUE
En admettant qu'il soit malade, il aurait quand même dû nous prévenir. Ammettendo che sia malato, avrebbe comunque dovuto avvertirci.
Je vois que vous avez fait un effort.
DES VERBES DE PERCEPTION
entendre/ voir/ sentir/ s'apercevoir
CON IL CONGIUNTIVO
À MOINS QUE
Je viendrai chez toi ce soir, à moins que tu ne sortes. Verrò a casa tua questa sera, a meno che tu non esca.
SOIT QUE... SOIT QUE...
Soit que tu partes en vacances, soit que tu restes à la maison, le médecin t'a conseillé. Sia che tu vada in vacanza, sia che tu resti a casa, il medico ti ha consigliato di riposarti.
POURVU QUE
Je sortirai avec vous demain pourvu qu'il ne pleuve pas.
Uscirò con voi domani purché non piova.